クラスメソッドタイランドにジョインしました。シンです。

クラスメソッドタイランドにジョインしました。シンです。

Clock Icon2023.10.17

สวัสดีครับทุกคน ผมชื่อชินครับ ผมพึ่งเข้ามาทำงานกับคลาสเมธอด ประเทศไทยเมื่ออาทิตย์ที่แล้วในตำแหน่งของ Sales Representative ครับ ผมรู้สึกตื่นเต้นและยินดีมากๆ ที่ได้ร่วมทำงานกับคลาสเมธอด จากนี้จะขอแนะนำตัวคร่าวๆ เพื่อทำความรู้จักกับทุกคนครับ

Hello everyone, my name is Shin. I just joined Classmethod Thailand a week ago as a Sales Representative. I am very excited to join Classmethod, so please let me introduce myself for a bit.

初めまして、シンです。1 週間前に「Marketing and Sales Representative」として Classmethod Thailand に入社しました。 Classmethod に入社することにとても興奮していますので、少し自己紹介をさせてください。

Self Introduction

Profile

ชื่อจริงผมชื่อ ‘พิตรพิบูล นากาโอะ’ หรือจะเรียกชื่อเล่นว่า ‘ชิน’ ก็ได้ครับ ถ้าทุกคนสงสัยเรื่องนามสกุลขึ้นมา ใช่แล้วครับ ผมเป็นลูกครึ่งญี่ปุ่นจากฝั่งคุณพ่อครับ ชื่อเล่นผมสามารถเขียนเป็นตัวคันจิได้ด้วยครับ เป็นการอ่านจากชื่อญี่ปุ่นที่คุณพ่อตั้งให้ผมครับ ซึ่งนั่นคือ “真” สามารถอ่านได้ว่า “มาโคโตะ” หรืออ่านแบบสั้นว่า “ชิน”ได้ตามชื่อเล่นผมเลยครับ ผมเพิ่งจบการศึกษาปีนี้ (2023) จากคณะพาณิชยศาสตร์และการบัญชี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย หลักสูตรอินเตอร์ หรือหลายๆ คนอาจจะรู้จักกันในชื่อ BBA CU ครับ ซึ่งตัวผมเองจบจากสาขาการตลาดครับ และผมพึ่งเข้ารับปริญญาเมื่อหนึ่งสัปดาห์ก่อนเริ่มทำงานที่คลาสเมธอดครับ

My name is Pitpiboon Nagao, or you can call me Shin. And if you are curious about my surname, yes, I am half Thai-Japanese. My nickname can also be written in kanji since it is from my Japanese name that my father gave me, “真” (can be read as Makoto). I just recently graduated from Bachelor of Business and Administration in the international program of Chulalongkorn University, majoring in marketing. I just attended the graduation ceremony a week before I started to work at Classmethod.

僕の名前は「ピットピブーン 長尾」、ニックネームはシンです。僕の姓はなぜ漢字なのか興味があるなら、実は僕はタイと日本のハーフです。僕の愛称は、父が僕に付けてくれた日本名「真」からとったもので、漢字でも表記できます。チュラーロンコーン大学の国際プログラムから卒業し、マーケティングを専攻しました。

My story

ตัวผมเองไม่ใช่เด็กที่ชอบนั่งเรียนในห้องเท่าไหร่ เลยจบมาด้วยเกรดที่ไม่ค่อยดีมากนัก แต่ในช่วงมหา’ลัย ผมได้ร่วมกิจกรรมต่างๆ เพื่อฝึกทักษะในการทำงานแทนที่ความรู้ในห้องครับ เพราะผมมองว่าในสายธุรกิจ โดยเฉพาะการบริหารจัดการและการตลาดนั้น ประสบการณ์ในการทำงานสำคัญกว่าความรู้ในห้องเรียนมากครับ กิจกรรมที่ผมทำส่วนมากจะเกี่ยวกับการบริหารจัดการธุรกิจ ทั้งชมรมที่เกี่ยวกับธุรกิจและฝึกงานต่างๆ และกิจกรรมที่ผมรู้สึกชอบและภูมิใจที่ได้เข้าร่วมมากที่สุดคือชมรม SIFE ครับ ผมได้ร่วมงานกับทางบริษัทไทยเบฟเวอเรจหรือช้างในการสร้างธุรกิจการท่องเที่ยวและสินค้าให้กับชุมชนในจังหวัดบุรีรัมย์ให้ชาวบ้านได้มีแหล่งรายได้ที่เพิ่มขึ้นเพื่อยกระดับความเป็นอยู่ให้กับชุมชนครับ

I am not an academic type person, so I did not graduate with a high GPA, but I have joined in many activities since I think gaining soft skills is far more important than focusing in class for business, especially for marketing and management. The activities I usually join are mostly internship and business related projects that I can show and improve my skills. The one that I am proud of the most is called SIFE, in which I cooperate with Thai Beverage or Beer Chang to help the community in Buriram to set up tourism and unique products businesses for them to gain more income and have a better quality of life.

私は学問的なタイプの人間ではありませんので、高い GPA で卒業することはありませんでしたが、ビジネスにおいてクラスでの焦点を当てるよりも、ソフトスキルを獲得することの方が重要だと考えています。特にマーケティングやマネジメントにおいては、そうしたスキルが重要だと思っています。通常、私が参加する活動はほとんどがインターンシップやビジネス関連のプロジェクトで、自分のスキルを示し、向上させることができます。私が最も誇りに思っているのは「SIFE」と呼ばれるもので、そこではタイ・ビバレッジまたはビール・チャーンと協力し、ブリラムのコミュニティが観光とユニークな製品事業を立ち上げ、収入を増やし、生活の品質を向上させる手助けをしています。

ถึงผมจะเป็นลูกครึ่งญี่ปุ่น แต่เอาเข้าจริงแล้วผมใช้ภาษาญี่ปุ่นไม่คล่องเลยครับ ผมออกจะคล่องอังกฤษมากกว่าด้วยซ้ำ ผมสามารถฟังภาษาญี่ปุ่นออกเพียงราว 70% และพอพูดได้ในระดับพื้นฐานครับ ส่วนเรื่องการอ่านเขียนนี่เรียกได้ว่าไม่ถนัดเลยครับ ส่วนของตัวบทความนี้ก็ได้ความช่วยเหลือจากพี่ๆ ในบริษัทและเครื่องมือช่วยแปลเป็นส่วนใหญ่เลยครับ

Even though I am half-Japanese, I am not very fluent in Japanese, since I can only understand around 70% of the conversation and can speak only a bit, but I can barely read and type Japanese (especially kanji) and cannot write in Japanese at all, even some of the sentences in this blog is translated by the help of other senpais and tools.

僕は日本人のハーフですが、日本語はあまり流暢ではありません。会話の約 70% しか理解できず、少し話すことしかできません。また、日本語を読むこともほとんどできず、特に漢字は全く読めません。このブログの文章の一部は、他の先輩やトランスレーターの助けを借りて翻訳しています。

Hobby

ในส่วนของงานอดิเรก หลักๆ จะเป็นดนตรีครับ ทุกคนจะเห็นผมใส่หูฟังฟังเพลงตลอดเวลาเมื่ออยู่ข้างนอกเลย ผมเป็นคนที่ฟังเพลงหลากหลายเลยครับ แต่หลักๆ แล้วชอบฟังดนตรีร็อคหรือหนักกว่านั้น และนอกจากการฟังเพลงแล้ว ผมก็เล่นกีตาร์ด้วยครับ ซึ่งผมเริ่มเล่นตั้งแต่ช่วงมัธยมและได้เล่นในงานโรงเรียนเป็นครั้งคราวด้วย แต่ผมก็ยังไม่ได้เก่งมากอะไร และผมก็ชอบซื้อกีตาร์มาสะสมด้วยเนื่องจากแต่ละตัวมีเสียงและเอกลักษณ์ที่แตกต่างกันและใช้ในการเล่นในแนวดนตรีที่ต่างกันออกไปทำให้ผมมีกีตาร์เต็มบ้านเลยครับ ผมเป็นคนที่ฟังเพลงหลากหลายแนว แต่ศิลปินที่ผมฟังหลักๆ ถ้าเป็นเพลงญี่ปุ่นผมจะฟัง Yonezu Kenshi, ONE OK ROCK, YOASOBI

The hobby I am into the most is music. Normally when I am outside, I can always be seen wearing an airpod and listening to music all the time. My favorite genre of music is rock and some other heavier stuff. Other than listening to music, I also play guitars. I started playing guitar during highschool, but I am still not very skilled. Even though I am not very good at it, I like to collect guitars since they have different appearance and sounds, which to be chosen by which genre of music I want to play. Although I prefer rock, I also listen to various genres of music and examples of Japanese artists I like to listen to are Yonezu Kenshi, ONE OK ROCK, and Yoasobi.

僕が一番の趣味は音楽です。通常、外出時には常に AirPod を付け、いつも音楽を聴いている姿が見られます。僕の好きな音楽のジャンルはロックです。音楽を聴くだけでなく、ギターも弾きます。高校時代からギターを弾き始めましたが、まだあまり上手ではありません。上手くはないですが、異なる外見や音色を持つギターを集めるのが好きで、どの音楽ジャンルを演奏するかに選ばれます。ロックが好きですが、さまざまな音楽のジャンルも聴きます。日本のアーティストの例として、米津玄師、ONE OK ROCK、YOASOBI などが好きです。

นอกจากดนตรีผมก็ดูอนิเมะด้วย แต่เพราะช่วงนี้ไม่ค่อยมีเรื่องที่น่าสนใจจนอยากดูมากขนาดนั้น แถมยังไม่ค่อยมีเวลาเท่าไหร่ แต่ถ้ามีเวลาว่างบ้างแล้วก็คงดูเรื่องที่เพื่อนแนะนำมาครับ

Furthermore, I also used to watch anime, but lately there are no anime that I am very interested in, so I have not watched any anime for a while, but might go watch some anime recommended by friends when I have time.

さらに、以前はアニメを見ていましたが、最近は非常に興味を持つアニメがないため、しばらくアニメを見ていません。しかし、友達から勧められたアニメを見に行くことがあるかもしれません。時間があるときに。

Why Classmethod

ในช่วงที่เริ่มหางานใหม่ๆ ผมหาบริษัทญี่ปุ่นที่ยังไม่ใหญ่มากหรือเป็นสตาร์ทอัพ เนื่องจากผมชอบทดลองทำงานที่หลากหลายมากกว่าการนั่งทำงานเดิมซ้ำๆ แบบในบริษัทใหญ่หลายๆ ที่ ทำให้ผมเลือกที่จะหางานผ่านบริษัทเอเจนซี่ญี่ปุ่นเพื่อจะได้เจองานที่ผมถูกใจ นอกจากนั้นผมก็สนใจบริษัทไอทีเป็นพิเศษเพราะผมคิดว่าไอทีจะโตมากขึ้นกว่านี้และจำเป็นต่อโลกธุรกิจมากในอนาคตอันใกล้ และจะดีต่อตัวผมมากถ้ามีความรู้เรื่องนี้ติดตัวไว้ ซึ่งทางเอเจนซี่ก็ได้ให้ผมพิจารณาว่าสนใจคลาสเมธอดหรือไม่ ผมเลยไปค้นคว้าข้อมูลเบื้องต้นของบริษัทและรู้สึกว่าระบบคลาวด์น่าสนใจและมีโอกาสการเตมโตที่สูงและรวดเร็ว เลยตัดสินใจที่จะลองยื่นข้อมูลมาที่คลาสเมธอดดู แล้วหลังจากที่ได้เข้ามาสัมภาษณ์จึงได้รู้ว่าตำแหน่งนี้ให้อิสระในการทดลองงานที่หลากหลายและสามารถโฟกัสงานที่ถนัดได้ บวกกับบรรยากาศของบริษัทที่ดูเป็นมิตรเหมาะกับเด็กจบใหม่ จึงตัดสินใจตกลงเข้าทำงานทันทีที่ผ่านสัมภาษณ์

When looking for a job, I look for a Japanese startup or small companies, since I could learn more and do various types of tasks compared to big companies, so I search for a job through a Japanese job agency to find a company that would fit the conditions above. Furthermore, I am also interested in IT companies since it would be crucial in the near future and it would benefit myself if I have IT knowledge. The agency offered me to apply for Classmethod and since I find cloud services very interesting and have a very high potential to grow rapidly in the next few years, I immediately confirmed to apply for Classmethod. The next thing I found during the interview date is that the working environment in the company is very comfortable for a newly graduates and the tasks I heard from the manager, Minami-san, is just like my condition that I want to try various types of work and this position gives me opportunity to try various works and see which one suits me the most so I can focus on one specific type of work later on. This made me accept the job immediately when I heard that I passed the interview.

仕事を探す際、僕は日本のスタートアップや小規模企業を探します。大手企業と比べて、そこでより多くのことを学び、さまざまな種類の業務を行えるからです。そのため、僕は日本の求人エージェントを通じて仕事を探し、上記の条件に合った企業を見つけようとしています。さらに、IT 企業にも興味があり、近い将来において重要となり、IT 知識を持つことは自分自身にも利益をもたらすと考えています。エージェントから Classmethod への応募を勧められ、クラウドサービスに非常に興味を持ち、今後数年で急速に成長する可能性が高いと思ったため、Classmethod への応募をすぐに決定しました。面接の際に見つけた次のことは、会社の労働環境が新卒者にとって非常に快適であり、マネージャーの三並さんから聞いた業務が、僕がさまざまな業務を試したいという希望と一致しており、この職務を通じてさまざまな業務を試し、どれが一番自分に合っているかを見極める機会を提供してくれるということで、面接に合格した際、僕はすぐにその仕事を受け入れることにしました。

Life Goals

เป้าหมายในช่วงนี้ของผมคือการสอบ JLPT N3 ให้ผ่านและสอบให้ได้ N2 ภายในปีหน้าครับ ส่วนอีกเป้าหมายหนึ่งคือการสอบ AWS practitioner certification เพื่อทั้งให้มีความรู้เบื้องต้นเพื่อใช้สื่อสารกับลูกค้าและนำไปใช้ประโยชน์ในอนาคตที่การใช้คลาวด์เป็นเรื่องพื้นฐานของการทำธุรกิจครับ

My goal within the near future is taking the JLPT test, starting with N3 and will try to get N2 within the next year. Another goal that I would like to achieve is to learn more about AWS services and get AWS practitioner certification since it would benefit me in every way, not only in sales and marketing career with Classmethod, but also in every business in the near future since knowledge in the IT field would be crucial in the near future.

近い将来の目標は、JLPT(日本語能力試験)の試験を受験し、まずは N3 から始め、次の年には N2 を目指すことです。また、達成したいもう一つの目標は、AWS(Amazon Web Services)のサービスについてさらに学び、AWSプラクティショナー認定を取得することです。

ส่วนเป้าหมายที่ไม่ได้สำคัญมาก แต่จะลองพยายามทำคือการกลับมาฝึกกีตาร์ครับ เพราะเล่นมานานแล้วแต่ยังไม่เก่งสักทีเพราะไม่ได้ฝึกจริงจังอะไรมาก แล้วก็จะพยายามกลับมาออกกำลังกายครับ เพราะช่วงการระบาดของไวรัสโควิดทำให้น้ำหนักตัวผมขึ้นมามากจนน่าใจหายเลย

My less serious goal would be improving on my guitar skill since I started for a long time but I am still not that good. Finally, the goal I would like to achieve very soon is to get in shape again since I gained too much weight since the start of the pandemic.

私のより軽い目標は、ギタースキルを向上させることです。長い間ギターを弾いていますが、まだ上手ではありません。最後に、すぐに達成したい目標は、パンデミックの始まりから体重が増えすぎたため、再び体調を整えることです

この記事をシェアする

facebook logohatena logotwitter logo

© Classmethod, Inc. All rights reserved.