【アップデート】Amazon Lex の英語音声認識モデルの精度が改善されました!

【アップデート】Amazon Lex の英語音声認識モデルの精度が改善されました!

2026.01.14

はじめに

こんにちは、フニです。
Amazon Lex の英語音声認識モデルに、改善のアップデートがありました。
実際に試したところ、英語のネイティブスピーカーではない私の発音でも正確に理解してくれました。

https://aws.amazon.com/jp/about-aws/whats-new/2026/01/amazon-lex-improved-speech-recognition-models-english/

前提

  • Amazon Connect インスタンス構築済み

やってみた

Amazon Lex ボット作成

  1. Amazon Connect インスタンスの「会話型 AI ボットを作成」で Lex ボットを作成します。

CleanShot 2026-01-14 at 10.08.40@2x.png

CleanShot 2026-01-14 at 10.10.15@2x.png

  1. 言語を設定します。今回は英語モデルの検証のため、English (US) を選択しました。

CleanShot 2026-01-14 at 10.12.05@2x.png

  1. Speech Model を Neural に変更します。

CleanShot 2026-01-14 at 10.14.54@2x.png

CleanShot 2026-01-14 at 10.16.00@2x.png

  1. 検証のため、サンプルインテントを追加します。

CleanShot 2026-01-14 at 10.16.58@2x.png

CleanShot 2026-01-14 at 10.18.10@2x.png

  1. 画像のようにインテントを設定し、言語設定をビルドします。

CleanShot 2026-01-14 at 10.21.23@2x.png

フロー

検証のため、サンプルフローを作成しました。

CleanShot 2026-01-14 at 10.25.46@2x.png

CleanShot 2026-01-14 at 10.27.02@2x.png

結果

電話をかけて日本語のカタカナ発音で発話したところ、回答してもらいました。

私:ホエア イズ ザ ヒビヤ オフィス?
Lex:The Hibiya office is located at 26F Hibiya Fort Tower, 1-1-1 Nishishimbashi, Minato-ku, Tokyo.

Amazon Lex のログを確認したところ、カタカナではなく英語として記録されていました。

"transcriptions": [
    {
        "transcription": "where is the hibiya office",
        "rawTranscription": "Where is the Hibiya office.",
        "transcriptionConfidence": 0.82,
        "resolvedContext": {
            "intent": "OfficeAddress"
        },
    }
],

チャットで試したところ、カタカナではできませんでした。
電話で発話した際に、モデルが英語に変換して理解しているようです。

CleanShot 2026-01-14 at 10.34.44@2x.png

CleanShot 2026-01-14 at 10.35.33@2x.png

さいごに

今回は、Amazon Lex の英語音声認識モデルの改善アップデートについてご紹介しました。
英語の対応フローが必要な場合、ユーザー体験の改善にも繋がりそうで嬉しいですね!

この記事をシェアする

FacebookHatena blogX

関連記事